從生物醫(yī)學(xué)的觀點(diǎn)看藏醫(yī)藥療效的復(fù)雜性
】在美國(guó)當(dāng)代的研究范圍內(nèi)試圖對(duì)藏醫(yī)進(jìn)行了解的想法,是在公眾為尋找一種替代或“補(bǔ)充”醫(yī)學(xué)的條件下開(kāi)始的。在為了研究其臨床療效的眾多“民族醫(yī)學(xué)”中,較普遍的替代醫(yī)學(xué)是中醫(yī)以及以“四部醫(yī)典”為基礎(chǔ)的藏醫(yī)學(xué)。那些由生物醫(yī)學(xué)文化背景下演化出來(lái)的其他替代醫(yī)療技術(shù),它們應(yīng)用生物醫(yī)學(xué)的解剖學(xué)、生理學(xué)、效應(yīng)(如螯合術(shù)、維生素、捏脊療法),與此不同,民族醫(yī)學(xué)由于其與生物醫(yī)學(xué)極為不同的理論的作用,對(duì)生物醫(yī)學(xué)工作者提出了特殊的挑戰(zhàn)。研究者為了使研究和一般資料能簡(jiǎn)化進(jìn)行以證實(shí)其療效之有無(wú),并克服這些困難,他們轉(zhuǎn)向方法學(xué)的“結(jié)果”,這種結(jié)果研究應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)的生物醫(yī)學(xué)研究準(zhǔn)則,基本上集中在治療的臨床結(jié)果,而避開(kāi)闡釋為什么這些方法有效或無(wú)效的問(wèn)題。這樣一來(lái),理論的問(wèn)題(如解剖學(xué)、生理學(xué)、治療機(jī)制)基本上都被忽略了。例如,對(duì)于針刺術(shù),就只研究對(duì)特殊疾病的好處,并沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的對(duì)照組(對(duì)這患者是按中醫(yī)認(rèn)為有益的治療),然后與那些用有效方法治療的患者進(jìn)行對(duì)比其結(jié)果)。在替代醫(yī)學(xué)臨床研究中,另一創(chuàng)新之處是那些從事治療垂危病癥的病人做替代醫(yī)學(xué)的臨床研究(這種方法是由艾滋病流行而引發(fā)的),對(duì)這些生物醫(yī)學(xué)束手無(wú)策的垂危病人,迅速進(jìn)行了替代醫(yī)學(xué)的研究。也就是說(shuō)應(yīng)用非西方制劑,而不是用通過(guò)完事而昂貴的,并由聯(lián)邦食品藥品局(FDA)批準(zhǔn)(有時(shí)需時(shí)數(shù)年)的試驗(yàn)來(lái)治療;這是經(jīng)臨時(shí)批準(zhǔn)的,目的是對(duì)生物醫(yī)學(xué)認(rèn)為無(wú)可救藥,即生物醫(yī)學(xué)認(rèn)為沒(méi)有把握的病人來(lái)進(jìn)行的。
對(duì)于把民族醫(yī)學(xué)的好處融入生物醫(yī)學(xué)中,對(duì)結(jié)果的研究是重要的第一步。然而,這種對(duì)結(jié)果的研究從長(zhǎng)遠(yuǎn)觀點(diǎn)看也有一種簡(jiǎn)化論和排隊(duì)性的問(wèn)題,他對(duì)于亞洲醫(yī)學(xué)體系及其醫(yī)者們,包括藏醫(yī)在內(nèi)是不利的。這里的簡(jiǎn)化認(rèn)是指一種步驟,他把醫(yī)療理論原則和實(shí)踐加以忽略,或者簡(jiǎn)化成在生物醫(yī)學(xué)臨床中得以容易實(shí)踐的簡(jiǎn)單的技術(shù);而排隊(duì)性則是指這種替代形式的知識(shí),如埋藏在對(duì)解剖學(xué)、生理學(xué)和治療學(xué)中的藏醫(yī)學(xué)方法,被用盛行的西方或美國(guó)框架加以排除或替代了。
我將在六個(gè)人種學(xué)方面的例子中闡述這些步驟,以闡明對(duì)臨床療效研究的復(fù)雜性。
1、翻譯診斷法的復(fù)雜性
①在最早對(duì)臨床療效研究的復(fù)雜問(wèn)題之一是如何在生物醫(yī)學(xué)框架中找到與藏醫(yī)診斷一致的翻譯疾病的方法。如我本人在研究藏醫(yī)婦人疾病時(shí),收集了一般婦人病的資料。在一般的問(wèn)題中,一種叫“mngal nad mkhris rgyu”的是最普遍的,如果從文字上對(duì)譯成婦女子宮與膽有關(guān)的病癥,僅以病名而論,生物醫(yī)學(xué)中并無(wú)與此相同的病癥,在門(mén)診中,每年要治療3040個(gè)這類病人。另一種常見(jiàn)病是“子宮內(nèi)肉贅”(sha skran phembo),我從資料中看到,也聽(tīng)說(shuō)藏醫(yī)對(duì)此病療效很好,在對(duì)藏醫(yī)治療這些疾病的療效進(jìn)行觀察研究時(shí),我要向生物醫(yī)學(xué)的醫(yī)生們請(qǐng)教,以便決定這些病相當(dāng)于生物醫(yī)學(xué)的何種病。
②在確定臨床療效的努力中一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題是在藏醫(yī)學(xué)與生物學(xué)中好幾種病癥,反之亦然。例如:“婦女子宮與膽有關(guān)的病癥”可相當(dāng)于生物醫(yī)學(xué)一類疾病,包括盆腔炎、性病、嚴(yán)重霉菌感染、月經(jīng)不調(diào)及子宮內(nèi)膜炎。就藏醫(yī)學(xué)而言,生物醫(yī)學(xué)診斷為盆腔炎癥的可以有不同的診斷,如mngal nad mkhris gyu或mngal nad rlung rgyu等。而在子宮內(nèi)贅生物(sha skran phembo),是否相當(dāng)于一種特殊的子宮內(nèi)可認(rèn)定的新生物則尚不清楚,有別于血液的新生物(trag skran),后者可以或不能相當(dāng)于生物醫(yī)學(xué)的一種疾病。就生物醫(yī)學(xué)而言,西藏醫(yī)學(xué)對(duì)子宮腫瘤、癌癥、囊腫和子宮內(nèi)膜炎——這些可引致子宮和生殖管道中新生物是否能進(jìn)行鑒別,也不得而知。
③另一個(gè)有關(guān)的復(fù)雜問(wèn)題是,當(dāng)對(duì)不同醫(yī)學(xué)體系進(jìn)行翻譯時(shí),在一個(gè)系統(tǒng)中稱為癥狀者,在另一系統(tǒng)中可能稱為疾病,反之亦然。因此,月經(jīng)不調(diào)在生物醫(yī)學(xué)中是一種疾病,而再加上一些其他癥狀在藏醫(yī)學(xué)則有可能是一種癥候。這與以下事實(shí)有關(guān),即藏醫(yī)學(xué)對(duì)一種“疾病”的確定,是基于對(duì)體內(nèi)某些模式的失衡,意味著鑒別一種癥候群或模式的紊亂,它可對(duì)全身產(chǎn)生有癥狀的影響。反之,生物醫(yī)學(xué)則把注意力集中于把疾病作為一種獨(dú)立的現(xiàn)象,它可以作為體內(nèi)一種獨(dú)立的病癥加以處理。這就是為什么人們經(jīng)常聽(tīng)到說(shuō)藏醫(yī)治本,而生物醫(yī)學(xué)則治標(biāo)(癥狀)。
④最后,藏醫(yī)依據(jù)經(jīng)驗(yàn)把證據(jù)按疾病的嚴(yán)重程度把它分成原發(fā)病與繼發(fā)病,這種把不平衡和疾病加以精細(xì)的模式造成了一種情況,即患有同名的原發(fā)病的患者,可能也患有一組不同的相關(guān)的繼發(fā)病。換言之,藏醫(yī)學(xué)對(duì)任何一種有名的疾病可以有較多的不同的內(nèi)部(或近似的)病因。例如,原發(fā)的mngal nad可以與膽失衡、風(fēng)或痰有關(guān),造成同一疾病具有三種不同的變化情況。或者說(shuō),患有mngal nad mkhris rgyu的婦女可能每一個(gè)人有不同的繼發(fā)病,如trag tshab或rlung tshab。。由于藏醫(yī)考慮每個(gè)人的體液體質(zhì)不同,每一個(gè)病人可能有同一基本疾病而各有不同的診斷,而這些不同可以影響其治療。
⑤鑒于這些復(fù)雜情況,探尋一下對(duì)當(dāng)代關(guān)于結(jié)果的研究如何進(jìn)行將是有益的。一般說(shuō),結(jié)果研究從生物醫(yī)學(xué)的一種疾病,而不是從民族醫(yī)學(xué)系統(tǒng)中的一種疾病開(kāi)始。然后,利用生物醫(yī)學(xué)診斷技術(shù)對(duì)疾病的生物醫(yī)學(xué)診斷加以確定,最后用民族醫(yī)學(xué)的方法來(lái)治療,以決定其療效。在這種情況下,我們要問(wèn),從生物醫(yī)學(xué)的疾病分類出發(fā)是否是最有效的研究方法。由于生物醫(yī)學(xué)對(duì)藏醫(yī)學(xué)的精細(xì)變化無(wú)法駕馭,對(duì)病因方面和治療方面差異的研究可能失去方向,而能夠在疾病診斷中包容不同變異的藏醫(yī)對(duì)結(jié)果的研究很可能產(chǎn)生可觀的結(jié)果,這將加強(qiáng)對(duì)藏醫(yī)學(xué)的認(rèn)識(shí)。然而,這又需要比從一個(gè)簡(jiǎn)化的“結(jié)果”模型出發(fā)走得更遠(yuǎn)些。必須把藏醫(yī)的醫(yī)學(xué)理論也考慮進(jìn)去,而不只是實(shí)踐的問(wèn)題。
⑥在這種情況下,有可能對(duì)結(jié)局的研究如何把藏醫(yī)理論知識(shí)排除在外,以便進(jìn)行臨床試驗(yàn)的做法將潛在地把藏醫(yī)能有效地工作的能力埋葬掉。在生物醫(yī)學(xué)和藏醫(yī)在疾病一對(duì)一相對(duì)應(yīng)的情況下,這個(gè)問(wèn)題將會(huì)被規(guī)避掉。但是,如果用于決定病因的診斷手段及其適當(dāng)?shù)闹委熓怯蓪?duì)結(jié)局研究所決定的話,在國(guó)際舞臺(tái)上可能對(duì)藏醫(yī)的聲譽(yù)產(chǎn)生損害。因此,重要的是要提倡能容納不同的診斷的靈活的對(duì)結(jié)局的研究模式,并努力了解和利用象藏醫(yī)學(xué)這樣的民族醫(yī)學(xué)理論。
|
|
|
|





