欧美一区二区三区四区五区,人人看人人艹,亚洲一区二区中文,99精品视频99,亚洲精品欧美综合四区,国产三区视频在线观看,日韩在线观看一区二区,久久精品色
主辦單位:全國創爭活動指導協調小組 中華職工學習網首頁 情景站 聯系電話:010-68232149
科學研究人員 | 工程技術人員 | 購銷人員 | 倉儲人員 | 運輸服務人員 | 體育工作人員 | 教學人員 | 購銷人員

英語介詞的翻譯

http://m.dcyhziu.cn  2007/5/31 源自:互聯網 【字體: 字體顏色

英語中大多數介詞含義靈活,一詞多義多用。除了一些常用短語已有譯法外,大量介詞需要從其基本意義出發,聯系上下文加以靈活處理。下面簡明地介紹幾種基本譯法。

  (1)轉譯:英語中常用介詞來表達動作意義。漢譯時,可將介詞轉譯成動詞。

  ①在作表語的介詞短語中,介詞常轉譯為動詞,而連系動詞則省略不譯。如:This machine is out of repair.這臺機器失修了。

  ②在作目的或原因狀語的介詞短語中,介詞有時轉譯成動詞。如:
  The plane crushed out of control.這架飛機失去控制而墜毀。
  The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E這個字母表示電動勢。

  ③在作條件、方式或方法狀語的介詞短語中,介詞有時轉譯成動詞。如:
  But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有幾百個原子的分子也是太小了,用最好的光學顯微鏡也看不見它們。

  ④介詞短語作補足語時,其中介詞常轉譯成動詞。如:
  Heat sets these particles in random motion.熱量使這些粒子作隨機運動。

  (2)增譯:增詞不是無中生有,而是要根據上下文特別是與介詞搭配的動詞或形容詞的含義加得恰當。有不少情況,句中與介詞搭配的動詞或形容詞不出現,如照原文結構無法把意思表達清楚,甚至易于誤解時,這就需要增詞。
  如:That's all there is to it.那就是與此有關的全部內容。(原句中 to=related to)
  The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.這個工程師得了肺一病、那是由于面粉對肺部的影響,當時醫生這樣對他說的。(on=effect)
  因此,熟悉介詞與動詞或形容詞的習慣搭配是增詞并正確理解詞義的一種重要手段。

  (3)分譯:介詞短語作定語時,往往是定語從句的一種簡略形式。
  介詞短語作狀語時,有時是狀語從句的簡略形式。有些介詞短語還是并列句的簡略形式。因此漢譯時,有的可以拆句分譯。

  ①譯成并列分句。
  The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質量的分子分開。

  ②譯成讓步分句。
  With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.這個設計盡管有種種缺點,仍被認為最佳設計之一。

  ③譯成真實或虛擬條件分句。
  Man's warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是熱的,如果得不到一定的熱量,人就難以長期在海水中生活。

  ④譯成原因分句。
  We cannot see it clearly for the fog.由于有霧,我們看不清它。
  The machine is working none the worse for its long service.
  這部機器并不因使用的時間長而性能變差了。

  ⑤譯成目的分句。
  This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound..為了便于研究起見,通常將這門學科分為力學、熱學、光學、電學和聲學。

  (4)不譯:不譯或省略翻譯是在確切表達原文內容的前提下使譯文簡練,合乎漢語規范,決不是任意省略某些介詞。

  ①表示時間或地點的英語介詞,譯成漢語如出現在句首,大都不譯。如:
  There are four seasons in a year. 一年有四季。
  Many water power stations have been built in the country.我國已建成許多水電站。

  ②有些介詞如for(為了),from(從......),to(對......),on(在......時)等,可以不譯。如:
  The barometer is a good instrument for measuring air pressure.氣壓計是測量氣壓的好儀器。
  The air was removed from between the two pipes.兩根管子之間的空氣已經抽出。
  Answers to questions 2 and 3 may be obtained in the laboratory.問題2和3的答案可以在實驗室里得到。
  Most substances expand on heating and contract on cooling.
  大多數物質熱脹冷縮。

  ③表示與主語有關的某一方面、范圍或內容的介詞有時不譯,可把介詞的賓語譯成漢語主語。如:
  Something has gone wrong with the engine.這臺發動機出了毛病。
  Gold is similar in color to brass金子的顏色和黃銅相似。
  It's never occurred to me that bats are really guided by their ears.我從未想到蝙蝠居然是靠耳朵引路的。

  ④不少of介詞短語在句中作定語。其中of(......的)往往不譯。如:
  The change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.電能變為機械能是通過電動機實現的。 (of短語和change在邏輯上有主謂關系,可譯成立謂結構。)
  Some of the properties of cathode rays listed below.現將陰極射線的一些特性開列如下。(第一個of短語和some在邏輯上有部分關系,Of不譯出。)

  (5)反譯:在不少情況下,有的介詞短語如不從反面著筆,譯文就不通,這時必須反譯。

  ①beyond, past,against等表示超過某限度的能力或反對....時,其短語有時用反譯法。如:
  It is post repair.這東西無法修補了。
  There are some arguments against the possibility of life on this planet.有些論據不同意這行星上可能有生物。
  Radio telescopes have been able to probe space beyond the range of ordinary optical telescopes.射電望遠鏡已能探測普通光學望遠鏡達不到的宇宙空間。

  ②off, from等表示地點,距離時,有時有反譯法。如:
  The boat sank off the coast.這只船在離海岸不遠處沉沒了。

  ③but,except,besides等表示除去、除外時,有時用反譯法。
  Copper is the best conductor but silver.銅是僅次于銀的最優導體。
  The mdelecular formula, C6H14, does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.分子式C6H14只用來表示碳原子和氫原子的總數。

  ④from,in等介詞短語作補足語時,有時用反譯法。如:
  An iron case will keep the Earth's magnetic field away from the compass.鐵箱能使地球磁場影響不了指南針。
  The signal was shown about the machine being order.信號表明機器設有毛病。

  "一個詞脫離上下文是不能翻譯的"(索伯列夫),沒有上下文就沒有詞義。介詞的翻譯須根據上下文和詞的搭配靈活處理,切忌作對號入座的機械翻譯。

上一篇文章: 活用語法做翻譯
下一篇文章: 漢英翻譯中的詞類轉換
  相關鏈接
  相關評論
主站蜘蛛池模板: 不卡在线一区二区| 国产精品二区一区二区aⅴ| 国产乱码一区二区三区| 色一情一乱一乱一区免费网站| 国产在线不卡一| 91精品国产影片一区二区三区| 高清国产一区二区| 97涩国一产精品久久久久久久| 亚洲欧美国产日韩综合| 久久一区二| 国产精品乱码一区二区三区四川人 | 久久精品com| 4399午夜理伦免费播放大全| 国产色婷婷精品综合在线手机播放| 欧美精品xxxxx| 国产精品综合一区二区三区| 国产日韩欧美不卡| 中文字幕欧美一区二区三区 | 精品少妇一区二区三区免费观看焕| 夜夜精品视频一区二区| 一本色道久久综合亚洲精品图片| 中文在线√天堂| 国内少妇自拍视频一区| 国产伦精品一区二区三区无广告| 久久福利免费视频| 欧美67sexhd| 亚洲乱强伦| 免费看欧美中韩毛片影院| 中文av一区| 日韩av在线影院| 亚洲午夜精品一区二区三区电影院| 国产精品视频二区不卡| www亚洲精品| 91精品啪在线观看国产| 国产精品女同一区二区免费站| 欧美一区久久久| 久久第一区| 午夜av在线电影| 视频一区欧美| 国产女性无套免费看网站| 国产麻豆91欧美一区二区| 国产伦精品一区二区三| 夜夜嗨av色一区二区不卡| 久久婷婷国产综合一区二区| 一区二区午夜| 亚洲一区二区三区加勒比| 狠狠色成色综合网| 少妇高潮ⅴideosex| 国产精品高潮呻吟88av| 国产精品亚发布| 一区二区三区在线影院| 又黄又爽又刺激久久久久亚洲精品 | 欧美乱大交xxxxx胶衣| 午夜看大片| 国产淫片免费看| 国产一区二区综合| 亚洲精品日韩色噜噜久久五月| 91免费国产视频| 日韩亚洲精品视频| 91一区在线观看| 国产精品人人爽人人做av片 | 国产午夜精品一区二区三区视频 | 欧美一区二区激情三区| 狠狠色综合久久婷婷色天使| 鲁丝一区二区三区免费| 日日狠狠久久8888偷色| av国产精品毛片一区二区小说| 欧美精品日韩精品| 国产亚洲精品久久午夜玫瑰园| 国产一区二区在线精品| 久久精品综合| 国产日韩欧美精品一区| 国产精品一二三四五区| 日韩精品久久久久久久的张开腿让| 久爱精品视频在线播放| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 性国产日韩欧美一区二区在线| 亚洲精品无吗| 欧美一级片一区| 日韩av免费网站| 欧美日韩亚洲国产一区| 99精品欧美一区二区三区美图|